[an error occurred while processing this directive]
"При получении валидного пакета устройство....." , это правильно так писать "валидного"? Чего нельзя написать "правильного"?
(«Телесистемы»: Конференция «Микроконтроллеры и их применение»)
Отправлено
DM
16 мая 2003 г. 14:06
В ответ на:
Ответ:
отправлено ... 16 мая 2003 г. 11:45
Составить ответ
|||
Конференция
|||
Архив
Ответы
Допустимого
—
Владимир З
(16.05.2003 16:49,
пустое
)
см.ниже - правильный != валидный
—
...
(16.05.2003 16:57, 20 байт)
Можно написать "неинвалидного", но это дольше ;-)
—
-=Shura=-
(16.05.2003 14:26,
пустое
)
:))))
—
...
(16.05.2003 14:27,
пустое
)
Ответ: так писать правильно.
—
...
(16.05.2003 14:11, 32 байт)
К сожалению, правильного русского языка с каждым годом становится всё меньше и меньше.
—
XZ
(16.05.2003 14:39,
пустое
)
По существу нет.
—
DM
(16.05.2003 14:24,
пустое
)
А "валидного" так писать хреново.
—
DM
(16.05.2003 14:27,
пустое
)
Ответ: это почему же хреново?
—
...
(16.05.2003 14:28,
пустое
)
Не по-русски
—
DM
(16.05.2003 14:40,
пустое
)
-=Shura=- очень хорошо мысль сформулировал. "Правильный" и "валидный" - разные понятия. Например, можно сформировать абсолютно правильный с точки зрения протокола пакет, который не будет валидным, т.к. например содержит неизвестную (необрабатываемую) команду.
—
...
(16.05.2003 16:01,
пустое
)
А "валидного" так писать хреново.
—
DM
(16.05.2003 14:27,
пустое
)
"Валидный" (т.е. valid) и "правильный" это не одно и то же. Тугрики деньги не "правильные", но в Монголии "валидные". ;-)
—
-=Shura=-
(16.05.2003 14:31,
пустое
)
А чего трудно "valid" на русский перевести? Что то я не видел в америкосских документах, слов типа "pravil'no".
—
DM
(16.05.2003 14:43,
пустое
)
Предложи вариант
—
-=Shura=-
(16.05.2003 14:59,
пустое
)
Ответ: "Корректный запрос", "корректный ответ".
—
XZ
(16.05.2003 15:13,
пустое
)
Монопенисуально. "Корректный" тоже не русское слово.
—
-=Shura=-
(16.05.2003 15:24,
пустое
)
Объясните, что значит или перевод какого слова обозначает "Монопенисуально. " в вашем ответе.
—
XZ
(16.05.2003 16:20,
пустое
)
Слово "корректный" есть во всех словарях русского языка. Корректный - соответствующий требованиям, предъявляемым к кому-л., чему-л.; правильный.
—
Блюститель русской словесности
(16.05.2003 15:48,
пустое
,
ссылка
)
Зато русифицированное :))
—
ShiphT
(16.05.2003 15:33,
пустое
)
Ну и "валидный" русифицируем, невелика проблема. Всё равно, по пальцам можно пересчитать русскоязычные термины в электронике. :-/
—
-=Shura=-
(16.05.2003 15:36,
пустое
)
Ответ:
—
DM
(16.05.2003 15:10, 63 байт)
Не, я уже выше написАл. Правильный и верный это не совсем то.
—
-=Shura=-
(16.05.2003 15:21, 132 байт)
Не плохо, а непривычно. (+)
—
DM
(16.05.2003 15:52, 159 байт)
:-) Думаю, "резистор" тоже когда-то резал кому-то слух. Ничего, привыкли.
—
-=Shura=-
(16.05.2003 15:58,
пустое
)
Перейти к списку ответов
|||
Конференция
|||
Архив
|||
Главная страница
|||
Содержание
|||
Без кадра
E-mail:
info@telesys.ru