Разработка, производство и продажа радиоэлектронной аппаратуры
|
Карта сайта
|
Пишите нам
|
В избранное
Требуется программист в Зеленограде
- обработка данных с датчиков; ColdFire; 40 тыс.
e-mail:
jobsmp@pochta.ru
Телесистемы
|
Электроника
|
Конференция «Микроконтроллеры и их применение»
Анализ во временной области ?
Отправлено
vinogradov aleksei
23 августа 2007 г. 11:13
В ответ на:
Off/2: Как красиво перевести на русский Time Domain Analysis?
отправлено -=Shura=- 23 августа 2007 г. 11:06
Составить ответ
|
Вернуться на конференцию
Ответы
анализ интервала времени
—
++
(23.08.2007 11:32:28
212.45.31.226
,
пустое
)
Так я и сам могу :-)
—
-=Shura=-
(23.08.2007 11:14:12
217.21.50.43
,
пустое
)
так и переводится, в чем проблема?
—
grayprapor
(23.08.2007 11:15:1
213.228.95.211
,
пустое
)
Горбато как-то, по-русски так не говорят
—
-=Shura=-
(23.08.2007 11:16:55
217.21.50.43
,
пустое
)
вроде так и говрят - "анализ в частотной области", "анализ во временной области"
—
Гамма СПб
(23.08.2007 12:06:51
85.249.46.122
,
пустое
)
Представление сигнала " во временной и спектральной областях" говорят, а так нет?
—
grayprapor
(23.08.2007 11:19:26
213.228.95.211
,
пустое
)
Ну и ладно, вам же потом и читать :-)
—
-=Shura=-
(23.08.2007 11:28:50
217.21.50.43
,
пустое
)
Ничего, это выражение теперь мы точно поймем как надо :)
—
grayprapor
(23.08.2007 12:05:56
213.228.95.211
,
пустое
)
Это смотря к чему слух привык. Анализ в частотной и временной области так и пишется по-английски.
—
uni
(23.08.2007 11:19:19
217.114.1.6
,
пустое
)
Отправка ответа
Имя*:
Пароль:
E-mail:
Тема*:
Сообщение:
Ссылка на URL:
URL изображения:
если вы незарегистрированный на форуме пользователь, то
для успешного добавления сообщения заполните поле, как указано ниже:
при вычитании трёх из шести получится:
Перейти к списку ответов
|
Конференция
|
Раздел "Электроника"
|
Главная страница
|
Карта сайта
Web
telesys.ru