Ответ: Перевести то я переведу, только я просил дать ответ, не читать нотации, чем мне заниматся я и сам разберусь.
(«Телесистемы»: Конференция «Микроконтроллеры и их применение»)
Отправлено
nemo
09 января 2004 г. 12:51
В ответ на:
Это от Вас зависит:) Главное решить чем полльзоваться, все остальное не важно. Есть затруднения в английском - берете переводчик и вперед. Да и вообще, работать с электроникой и ждать, пока документация появиться - дело гиблое. Лучше заняться чем-либо другим.
отправлено Bill 09 января 2004 г. 12:23
Составить ответ
|||
Конференция
|||
Архив
Ответы
Нотации? Боже упаси! Это был просто совет, исходя из личного, так сказать, опыта.
—
Bill
(09.01.2004 16:23,
пустое
)
А чего там читать, там все интуитивно понятно. Читать можно только по расширениям языка .
—
JTAG
(09.01.2004 13:16,
пустое
)
Перейти к списку ответов
|||
Конференция
|||
Архив
|||
Главная страница
|||
Содержание
|||
Без кадра
E-mail:
info@telesys.ru