Телесистемы
 Разработка, производство и продажа радиоэлектронной аппаратуры
На главную   | Карта сайта | Пишите нам | В избранное
Требуется программист в Зеленограде
- обработка данных с датчиков; ColdFire; 40 тыс.
e-mail:jobsmp@pochta.ru

Телесистемы | Электроника | Конференция «Микроконтроллеры и их применение»

"Добро пожаловать"->"Ласкаво просимо"

Отправлено koyodza (93.73.215.120) 07 февраля 2010, г. 22:43
В ответ на: "Добро пожаловать" - это скорее "щиро витаемо". А "щиро ради" все-таки вполне нормально переводится как"искренне рады" отправлено Это_Я 07 февраля 2010, г. 22:39

"Искренне рады"->"Щиро раді". Хотя от контекста может слегка менять оттенок, как, впрочем, и в русском языке


Составить ответ | Вернуться на конференцию

Ответы


Отправка ответа
Имя*: 
Пароль: 
E-mail: 
Тема*:

Сообщение:

Ссылка на URL: 
URL изображения: 

если вы незарегистрированный на форуме пользователь, то
для успешного добавления сообщения заполните поле, как указано ниже:
введите число 654:

Перейти к списку ответов | Конференция | Раздел "Электроника" | Главная страница | Карта сайта

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
 
Web telesys.ru