Разработка, производство и продажа радиоэлектронной аппаратуры
|
Карта сайта
|
Пишите нам
|
В избранное
Требуется программист в Зеленограде
- обработка данных с датчиков; ColdFire; 40 тыс.
e-mail:
jobsmp@pochta.ru
Телесистемы
|
Электроника
|
Конференция «Микроконтроллеры и их применение»
Как правильно по английски сказать "грязный" источник питания
Отправлено
Make_Pic
18 апреля 2008 г. 16:43
Составить ответ
|
Вернуться на конференцию
Ответы
"Грязь" на выходе источника питания - это noise, ripple, spikes.
—
Леонид Иванович
(18.04.2008 17:07:21
87.252.227.57
,
пустое
)
fucking noisy power supply :-)
—
OlegPowerC
(18.04.2008 17:07:21
91.103.152.238
,
пустое
)
The power source is very noisy. Я бы так сказал.
—
Artem-1.6E-19
(18.04.2008 16:51:21
209.160.64.220
,
пустое
)
спасибо я то же написал "noisy" но вроде еще другое встречал название
—
Make_Pic
(18.04.2008 16:55:59
90.151.209.70
,
пустое
)
Noisy power supply output или Rippled power supply output, если речь о 50/100Гц пульсациях.
—
GM
(18.04.2008 17:03:16
84.252.243.82
,
пустое
)
Отправка ответа
Имя*:
Пароль:
E-mail:
Тема*:
Сообщение:
Ссылка на URL:
URL изображения:
если вы незарегистрированный на форуме пользователь, то
для успешного добавления сообщения заполните поле, как указано ниже:
введите число 90:
Перейти к списку ответов
|
Конференция
|
Раздел "Электроника"
|
Главная страница
|
Карта сайта
Web
telesys.ru