На четвёртый год пребывания в Китае я стал терять чувство юмора, потому как смеяться постоянно просто устанешь, а то, над чем смеются люди в других странах, тут это происходит постоянно и считается нормой. Поэтому то, над чем стоило бы хорошенько посметься, со временем тут начинает просто бесить.
Моей переводчице китайского языка (русская девушка) знакомые китайцы выслали перевод меню телефона на русский язык с английского, для проверки, ну чтобы потом прошить его в телефон соответсвенно. Вот часть нашей переписки с ней по асе:
Elena (20:05:07 7/09/2007)
повеселю тебя - прислали файл с "русскоязычным" меню нового сотового телефона, попросили проверить на ошибки. Читаю "From SIM" - переведено...От Сима
Elena (20:05:49 7/09/2007)
From Phone - соответственно, От Телефона
MicroDiP (20:05:50 7/09/2007)
анекдот
Elena (20:06:13 7/09/2007)
это не анекдот! это начинка телефона! смешно тебе...
MicroDiP (20:06:23 7/09/2007)
а что за телефон ?
MicroDiP (20:06:38 7/09/2007)
интересно просто, я себе такой прямо ща побегу покупать )))
Elena (20:06:41 7/09/2007)
не указано
Elena (20:07:36 7/09/2007)
To SIM - Cиму (Сим, наверно , в этом телефоне живет, я поняла)
Elena (20:28:08 7/09/2007)
Power ON - мощь включения
Хотел разместить тут весь список этого "меню", но мне сказали следующее:
Elena (20:30:31 7/09/2007)
нет, не вышлю, это их интеллектуальная собственность нельзяяяя, говорят
Эта история заставила меня успокоиться: видимо не всё так плохо как я это предполагал. Во-истину, немного перефразировав: "Кто жил в Китае - в цирке не смеётся".