[an error occurred while processing this directive]
Lingvo конечно в помощь нужен. А в Promt не нужно лениться пополнять словарь пользователя. Тогда текст вполне нормально переводится.
(«Телесистемы»: Конференция «Микроконтроллеры и их применение»)
Отправлено
rezident
28 ноября 2005 г. 13:15
В ответ на:
Ответ: иногда лучше Lingvo...там каждому слову его эквивалент из подобающей предметной области, идиомы и много синонимов...а переводить лучше самому, исходя из контекста
отправлено andrews 28 ноября 2005 г. 13:11
Составить ответ
|||
Конференция
|||
Архив
Ответы
Ответ: а это смотря какой текст... и дело тут совсем не в словаре!
—
andrews
(28.11.2005 13:17
195.131.84.202
,
пустое
)
Отправка ответа
Имя (обязательно):
Пароль:
E-mail:
NoIX ключ
:
Запомнить
Тема (обязательно):
Сообщение:
Ссылка на URL:
Название ссылки:
URL изображения:
Перейти к списку ответов
|||
Конференция
|||
Архив
|||
Главная страница
|||
Содержание
E-mail:
info@telesys.ru